Blogia
El blog de Woodsman

My fifth song (updated)

My fifth song (updated) Esta canción esta ideada para ser cantada a dos voces. Las partes en letra normal, las cantaré yo y las que van en cursiva, las cantará una chica.


The stoRy of An Internet leaP

“Who are you?”
“What’s your name?”
“Where are you?”
“What’s your game?”

Were they just words?
Were you just words?
Was I just words (to you)?
Were we just words?
Were we just words that you typed to me?
Were we just words that got lost and fell in our leap?

“I know you”
“Keep talking”
“Yes, me too”
“I like the path we are walking”
As I wait for your next words to show,
The seconds stretch, the hours flow.

Though we’d never spoken
I could hear your voice at night.
Though my hope was broken
You turned darkness into light.

“I love you”
”We’re crazy!”
”I do, too”
”So crazy!”
As I gladly sign this sweet defeat
I crave the day when we should meet.

Though we’d never spoken
I could hear your voice at night.
Though my hope was broken
You turned darkness into light.

I met you.
”Who are you?”
I lost you.
”Who are you?”
Foolish me, I thought our bond sufficed.
But expectations claimed their price.

Though we’d ventured so deep
There were questions still to ask.
Your sight fell in our leap
And my face became my mask,
Friendly soul, foreign eye,
Our dilemma seemed absurd.
As the date progressed I
Found myself in loss for WORDS

Were they just words?
Was I just words (to you)?
Were you just words?
Were we just words that you typed to me?
Were we just words that got lost and fell in our leap?

Though the years keep running
I still hear your voice at night,
And though life has changed you
In your words I still see light.
Though this might surprise you,
You will always have my key.
Though the years keep running,
You are still alive in me.

Though the years keep running
You will always have my key,
And you ought to know that
You're much more than words to me.

-------

LEAP:
- verb

to jump, to spring over
-noun
1. A place jumped over or from
2. An abrupt transition.

4 comentarios

woodsman -

Gracias ELISABETA, quizás cante con la garganta mal después de todo. Siempre he envidiado a esos cantantes cuya voz suena un poquito cascada, solo un poquito.

Elisabeta -

Bueno, esperaré a la grabación para escucharla ¡cuidate esa garganta! Besitossssssssssssssss

woodsman -

sí, PATRI... es que esto de postear en inglés... no tiene mucho éxito, pero desde que me leí el último libro de Harry Potter y Childhood's End, los dos en inglés, no me sale escribir en Spanish.

Te tomo la palabra en eso de cantarla avec moi. Ayer quise grabarla, cantándola yo solo, para colgarla, pero tenía una afonía que no veas. El aire acondicionado va a acabar con mi carrera en el mundo del espectáculo, jejeje

patri -

no comments to this song??? jeje you know I really like it! Por cierto, ayer no te pude contestar pq fue un día frenético...ya te diré algo pq (para variar) mi semana es d locura! Sorry!!!